روت الشاعرة الأرمنية صونا فان التي تقطن في الولايات المتحدة الأميركية للصحفيين عن تفاصيل مصادرة كتابها المُهدى لذكرى شهداء الإبادة العرقية الأرمنية في تركيا.
وقالت الشاعرة أن الحكومة التركية قامت بمصادرة كتبها التي طبعها الناشر رجب زاراكولو في السنة الماضية، وهو اليوم يتعرض للملاحقة بسبب ذلك في تركيا. وأضافت فان أن قصائدها لاقت إعجاب المترجم المخضرم والخبير هاكوب جاكريان، فقرر ترجمتها إلى التركية. وبعد ذلك ارسل العمل إلى دار بيلجيه للنشر والذي يديره رجب زاراكولو. وأكدت فان أنّ زاراكولو أعلن بكل جرأة أنه سيشرف على تحرير ونشر الكتاب الذي يحكي عن الإبادة العرقية الأرمنية. فأخذ العمل على عاتقه، وكتب مقدمة جيدة للغاية، وطبع ١٥٠٠ نسخة من الكتاب، في حين أن كتبها عادة تطبع ألف نسخة فقط. وأضافت قائلة أنّ الأرمن في تركيا كثيرون، لكنها لم تركز فقط على القراء الأرمن فقط، بل على المفكرين الأتراك أيضاً.
بعد طباعة الكتاب، كان من المفترض أن تذهب الشاعرة فان إلى إسطنبول للقاء المفكرين هناك، برعاية زاراكولو، لكن اللقاء لم يتم… قالت فان: “كانت لدي مخاوف معينة، لكني كنت مترقبة للقاء، وكتت أنوي أن أناقش بعض المواضيع في حضورهم. لكنني، علمت أنه وبأوامر من اردوغان، تم إغلاق ثلاث دور للنشر، ومن بينهم دار بيلجيه، وتمت مصادرة كتابي. كما أفادت بأنه وقبل أن تتم عملية مصادرة كتابها، كان قد تم إرسال ١٠٠ نسخة إلى يريفان، من اصل ١٥٠٠، أما بقية الكتب فلقد بقوا في دار النشر.
القضية قضية الشعب الأرمني
يجب عليك تسجيل الدخول لكتابة تعليق.